Apparently ‘Unicorn Overlord’ Already Has Issues With Its Localization
Posted: Tue Mar 12, 2024 2:34 am
https://www.forbes.com/sites/olliebarde ... f960653fed
This is becoming a worryingly common trend with Japanese localizations apparently (not just in games either, but anime too). In this case at least the changes don't seem ideologically motivated which is often the case, but it's still an annoyance. Accurate localizations shouldn't be so difficult.In yet another case of Japanese games receiving bizarrely edited localizations, it seems that Unicorn Overlord is the latest of these to be affected.
With the release of Unicorn Overloard pretty imminent, fans are eager to play the full version of Vanillaware’s latest and greatest gaming epic.
As I already covered the excellent demo, it seems that some fans are understandably upset with the game’s highly edited localization.
The full breakdown of this situation is worth a read, but the following Twitter/X thread (shown below) also goes into a lot of helpful detail.
Put simply, it seems that the localization changes a lot of the intent from the various characters and consequently the game’s story. This is a real shame but by no means the first instance of this happening in gaming.
For some reason, Japanese games are particularly affected by overly invasive localizers, trying to make their creative mark where it should not exist.
Localization is a complex and difficult process at the best of times, having people misunderstand their role and try to inject their own creative take on a translation far exceeds their remit and negatively impacts the games they are work on.